Vou colocar a letra e a tradução da música.
Dr. Bieber Dr. Bieber (Tradução)
| Dr. Bieber(x3) | Dr. Bieber (x3) |
| Bieber Fever is spreading across the universe | Bieber febre está se espalhando por todo o universo |
| Wait world, no, universe! | Aguarde mundo, não, o universo! |
| Bieber Fever is spreading rapidly | Bieber febre está se espalhando rapidamente |
| It is un-curable | É não-curáveis |
| I repeat un-curable | Repito não-curáveis |
| (Chorus) | (Refrão) |
| Dr. Bieber(x4) | Dr. Bieber (x4) |
| Cure the fever(x3) | Cura a febre (x3) |
| Cure the Bieber Fever | Cura a febre Bieber |
| Dr. Bieber(x4) | Dr. Bieber (x4) |
| Cure the fever(x3) | Cura a febre (x3) |
| Cure the Bieber Fever | Cura a febre Bieber |
| Dr. Bieber(x4) | Dr. Bieber (x4) |
| Yeah I got a PhD, I don't need a fake ID | Sim, eu tenho um PhD, eu não preciso de um RG falso |
| Yeah you females know of me | Sim, você sabe de mim fêmeas |
| I'm so sick with no IV | Eu estou tão doente sem IV |
| J to the U to the S to the T | J ao U S para o T |
| Bieber Fever's in the street | Bieber Fever na rua |
| Time to realize I'm a beast | Tempo para perceber que eu sou uma besta |
| (I'm a beast, I'm a beast) | (Eu sou uma besta, eu sou uma besta) |
| Say it three times 'cause I know it's right | Diga que causam três vezes 'Eu sei que é direito |
| Catch that virus in the night | Catch que o vírus durante a noite |
| I know it's un-curable | Eu sei que é não-curáveis |
| It's durable, but it's alright | É durável, mas está tudo bem |
| Bein' this bad across the globe | Bein 'este mal em todo o globo |
| Been to every single home | Lembra a todos os lares único |
| Every city, Every country | Cada cidade, cada país |
| Every girl is in the phone | Cada garota está no telefone |
| Oh my gosh I love him | Oh meu Deus eu amo ele |
| Isn't he prefect? | Ele não é Prefeito? |
| You can be my queen | Você pode ser minha rainha |
| Yeah I show you how I work it | Sim, eu te mostrar como eu resolver isso |
| (How I work it, how I- how I work it | (Como eu trabalho dele, como eu, como eu trabalho ele |
| How I work it, how I- how I work it) | Como eu trabalho dele, como eu, como eu trabalho dele) |
| This is not a cold, | Esta não é uma fria, |
| Not a flu not a sickness | Não é a gripe não é uma doença |
| Baby this is good and it doesn't hurt to get this | Baby isto é bom e não custa nada para obter esse |
| You are never cured and you'll never regret this | Você nunca está curado e você nunca se arrependerá deste |
| Got my swag's up ridin' with Kenny in the Lexis | Tenho andando até o meu estilo ", com Kenny na Lexis |
| Oh my God it's Bieber Fever | Oh meu Deus é Fever Bieber |
| It's everywhere | Está em toda parte |
| It's taking over the water | É tomar sobre a água |
| It's taken over the air streams | É assumido a correntes de ar |
| You cannot run from it | Você não pode fugir dela |
| You cannot hide from it | Você não pode esconder dela |
| That's why we call it: | É por isso que chamamos de: |
| Bieber Fever! | Bieber Fever! |
| (Chorus) | (Refrão) |
| Dr. Bieber(x4) | Dr. Bieber (x4) |
| Cure the fever(x3) | Cura a febre (x3) |
| Cure the Bieber Fever | Cura a febre Bieber |
| Dr. Bieber(x4) | Dr. Bieber (x4) |
| Cure the fever(x3) | Cura a febre (x3) |
| Cure the Bieber Fever | Cura a febre Bieber |
| Dr. Bieber(x4) | Dr. Bieber (x4) |
| Cure the fever(x3) | Cura a febre (x3) |
| Cure the Bieber Fever | Cura a febre Bieber |
| We all go to DJ.com | Nós todos vamos para DJ.com |
| We got DJ TayJames right here | Temos DJ TayJames aqui |
| We also got Sean Kingston | Nós também temos Sean Kingston |
| (Sean Kingston) | (Sean Kingston) |
| What a' gwaan | Que 'gwaan |
| You know what it is, | Você sabe o que é, |
| Bieber Fever | Bieber Fever |
| (Justin Bieber) | (Justin Bieber) |
| *coughs* | * tosse * |
| Shawty Mane | Shawty Mane |
| (Justin Bieber) | (Justin Bieber) |
| *coughs* | * tosse * |
| Shawty Mane | Shawty Mane |
| (Justin Bieber) | (Justin Bieber) |
| I caught Bieber Fever too | Eu peguei Bieber Fever também |
| *coughs* | * tosse * |
Nenhum comentário:
Postar um comentário